top of page
Search

thick as a brick

  • Writer: Diederik Eekhout
    Diederik Eekhout
  • Jul 29, 2020
  • 1 min read

Updated: Dec 24, 2023

The houses were constructed of brick - de huizen werden gemaakt van/met baksteen.

Ja, dat lijkt voor de hand te liggen. Maar dan:

The ancient houses were constructed of brick - de eeuwenoude/oeroude huizen werden gemaakt van/met baksteen.

Ook niks mis mee? Nou… Oké, deze dan:

In ancient times the houses in Egypt were constructed of brick.

Ja, dan wordt het oppassen. Je kent opeens de tijd en de plaats. Dan moet je toch echt je eerste neiging onderdrukken: brick vertalen met baksteen. Brick duidt tegenwoordig meestal op burnt brick. Zo kennen wij het meestal ook. Maar in dit geval gaat het over stenen die wel hebben liggen bakken, maar dan gewoon in de zon, alleen ter uitdroging. En dan heb je het dus over mud brick (ook wel mudbrick of mud-brick), oftewel leemsteen. Een techniek van stenen maken die zeker vroeger veel gebruikt werd, maar ook tegenwoordig op bepaalde plekken op aarde nog steeds veel. Er komt geen bakproces bij kijken.

En ja, er zullen natuurlijk vertalers zijn die zeggen dat ze het gewoon met ‘steen of stenen’ zullen vertalen. Dat kan soms een handige vluchtroute zijn als het echt niet met zekerheid te zeggen valt. Aan de andere kant vind ik dat wel de valkuil van de gemakzucht voor elke vertaler: gewoon breed vertalen, dan is het altijd wel een beetje raak.

mud brick (unfired brick) - leemsteen, adobe

(burnt) brick - baksteen


 
 
 

Recent Posts

See All
Wedding vows

Met weddings vows is het oppassen geblazen. Ja, ook in inhoudelijke zin. Je hebt gelijk. Voor je het weet heb je van alles beloofd en met...

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

©2020 by VertaalTaal. Proudly created with Wix.com

bottom of page