top of page
Search

instinker: lobster, crayfish/crawfish

  • Writer: Diederik Eekhout
    Diederik Eekhout
  • Mar 29, 2020
  • 1 min read

Updated: Jun 18, 2020

Met termen als lobster, crawfish/crayfish is het oppassen. Het is verleidelijk om meteen de term kreeft uit de vertaaltas te trekken. Maar bijvoorbeeld de spiny lobster/rock lobster is bepaald geen kreeft, maar een langoest. Dat is wel een kreeftachtige. Informeel wordt hij overigens wel rotskreeft genoemd.

De termen en crawfish en crayfish zouden alleen moeten slaan op rivierkreeft/zoetwaterkreeft, maar ze worden steeds vaker ook (incorrect) gebruikt voor kreeftachtigen in het algemeen, dus ook voor zeekreeften/zeekreeftachtigen. De nuanceverschillen  tussen kreeft en kreeftachtige en tussen zoetwaterkreeft en zeekreeft lijken verwateren. Blub.

 
 
 

Recent Posts

See All
Over ondertiteling (2 van 2)

STIJLGIDS tips en aandachtspunten Stijlgids, volop in wording. Gebaseerd op meer dan dertig jaar ervaring in het vak en het lezen van vele stijlgidsen en andere schrijfsels die voor ons van belang k

 
 
 
Over ondertiteling (1 van 2)

Versie 002 Alles hiervan mag vermenigvuldigd, gepikt of aangehaald worden, zowel door personen als bedrijven. Wel graag even melden/vragen. Er mag echter niet als zelfstandig product aan verdiend wo

 
 
 
Fahrenheit naar Celsius, zoek de verschillen

We krijgen er allemaal vroeger of later mee te maken als vertalers: conversie van de ene eenheid naar de andere. Zeker ondertitelaars, want de content waar wij mee werken, komt maar al te vaak uit het

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

©2020 by VertaalTaal. Proudly created with Wix.com

bottom of page