top of page
Search

boot - laars of schoen?

  • Writer: Diederik Eekhout
    Diederik Eekhout
  • Apr 1, 2020
  • 1 min read

He is wearing brown boots. Dat kun je  op meerdere manieren vertalen: bruine laarzen, bruine hoge schoenen. Of als het wat meer spreektaal is ook als: bruine kistjes. Als het nog niet duidelijk is wat er precies gedragen wordt en je wilt op een later tijdstip niet met je verkeerde inschatting geconfronteerd worden, dan kan je ervoor kiezen om een beetje te smokkelen en het in het midden te houden: bruin schoeisel.

 
 
 

Recent Posts

See All
Over ondertiteling (2 van 2)

STIJLGIDS tips en aandachtspunten Stijlgids, volop in wording. Gebaseerd op meer dan dertig jaar ervaring in het vak en het lezen van vele stijlgidsen en andere schrijfsels die voor ons van belang k

 
 
 
Over ondertiteling (1 van 2)

Versie 002 Alles hiervan mag vermenigvuldigd, gepikt of aangehaald worden, zowel door personen als bedrijven. Wel graag even melden/vragen. Er mag echter niet als zelfstandig product aan verdiend wo

 
 
 
Fahrenheit naar Celsius, zoek de verschillen

We krijgen er allemaal vroeger of later mee te maken als vertalers: conversie van de ene eenheid naar de andere. Zeker ondertitelaars, want de content waar wij mee werken, komt maar al te vaak uit het

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

©2020 by VertaalTaal. Proudly created with Wix.com

bottom of page